ЭРЗЯНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

При копировании материалов со страницы сайта www. Изучая эрзянский язык, можно узнать о поразительных, редко встречающихся явлениях, в частности об изменении по падежам и числам самих падежных форм. Гармония гласных нарушается следующими обстоятельствами: В сложных словах эта закономерность может не соблюдаться: Они всегда под ударением и в безударном положении произносятся чётко; в начале слова почти всегда отсутствуют сочетания согласных.

Добавил: Malkree
Размер: 49.58 Mb
Скачали: 22800
Формат: ZIP архив

Коляденков М.Н., Цыганов Н.Ф. Эрзянско-русский словарь [PDF] — Все для студента

Кудосолинь — Я был дома. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Но может произноситься и без русского суффикса: Эрзянский язык — это язык, где нет предлогов, приставок, а ударение может стоять на любом слоге слова. Т тайно, секретно салава так истя также истяжо такой истямо там тосо, тува танец киштема танцевать киштемс твёрдо калгодосто твёрдый кеме, калгодо творог топо телёнок ваз темнеть, потемнеть чополгадомс, сундерьгадомс тёмно-коричневый чопода-тюжа темнота чопода тёмный чопода тень сулей теперь, сейчас ней теплеть лембендемс тепло, тёплый лембе тёплый лембе терять ёмавтомс тесть вата тётя патя тётя сыре патя течь, вытечь, литься чудемс тёща низаня тихо састо тихое дуновение зэхель ткать, соткать кодамс то се товарищ оя, ялга тогда сестэ толщина; толстый эчке только ансяк тонкий, нежный чова, човине торопиться капшамс тоска ризкс, лажамо тот се, тона точно, словно прок, буто трава тикше, нар три колмо тронуться в путь сыргамс тронуться умом, помешаться човоргадомс туда тов туловище, стан, фигура рунго тут теске туфли котат туча пель ты тон тыква дурак куяр тысяча тёжа тяжело стака тяжёлый стака тяжесть сталмо.

В простом слове бывают гласные только одного ряда — либо непередние: Добавить комментарий Отменить ответ Ваш e-mail не будет опубликован.

Например, говоря по эрзянски, не нужно менять форму определения в зависимости от главного слова: Существительные в косвенных падежах неопределённого склонения не выражают числа. Переход конечного звонкого согласного основы в глухой передается в орфографии: Например, все имена существительные, прилагательные, числительные и местоимения принимают одни и те же 1- падежных суффиксов, которые проявляются в 25 вариантах не пугайтесь!!!!

Сочетания тс, т, с,дс, д, с, в середине и конце слова звучат как аффрикаты ц, ц,: Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки.

  ЛУИЛА ВИЛМА ПРОЩАЮ СЕБЕ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Глухой звук переходит в звонкий: Тип ударения не влечет за собой редукции гласных звуков, поэтому безударные гласные эрзянского слова по качеству одинаковы с ударными. При эррзянско-русский материалов со страницы сайта www. Х хвалиться пря шнамс характер обуця хвалить, расхвалить, льстить шнамс хватать сатомс хвост пуло хлеб кши ходить якамс ходьба, хождение якамо хождение якамо хозяин азор хозяйка эрзяянско-русский холод якшамо холодная сторона якшамо ёнкс холодный якшамо, кельме хорошо парсте, вадрясто, хороший паро, вадря, паро, ён хорь горь хотеть бажамс, улемс мель.

Если в слове с гласными непереднего ряда встречается мягкий согласный, то он меняет ряд последующего гласного на передний: Гармония, или употребление, гласных происходит по ряду.

Например, форма инессива сама способна склоняться: Гармония гласных Гармония, или употребление, гласных происходит по ряду. К кабан идем туво каблук кочкаря кадка с приданым эрямонь парь каждый эрьва сь казаться марявомс как кода, прок как только кодак какой кодамо какой-то кодамо-бути калина чевге каменный кевень камень кев капуста капста карман зепе картофель модамарь катание кирякстнема кататься на коньках, лыжых кирякстнемс каток кирякстнема тарка качать нурямс качаться нурсемс каша каша кашель козкс кашлять козомс квас поза километр вайгельбе кисель куслят кислый чапамо кладовая утом клён укштор ключ панжома кнут локшо эрзянско-русски кече когда?

Словпрь бабочка нимиляв бабушка баба, сырькай бабушка по материнской линии васол баба баловать кольневтемс барсук нерьгаз бежать чиемс бежать; прибежать чиемс без чувств ёжовтомо белеть ашолдомс белый ашо берег чире берёза килей беречь ванстомс беспокоиться мелявтомс библиотека ловнома кудо блестеть цитнемс, цильдёрдомс, цивтёрдомс блестящий цитниця блин пачалксе блюдо вакан бобер мия богато сюпавсто богатство сюпавчи богатый сюпав болезнь орма болеть, проболеть сэредемс большой покш большой палец пелька бордовый чопода-якстере борода сакало бороновать изамс босиком кепе ботинки котат бояться пелемс браслет кедькс брать саемс браться кундамс брить нарамс бросать ёртнемс, ёртомс бросаться ёртневемс бросить, выбросить ёртомс брошь сю лгамо брызгать пургсемс брюки понкст будить пувтамс будить; поднять стявтомс букет пусмо бы бу бывать улемс, ульнемс, эрсемс бывать, случаться эрсемс бык бука быстро бойкасто, веркасто, курок, куроксто быстрый эряза быть нужным эрявомс быть улемс.

  ДОМ НА ОКРАИНЕ ПОСЕЛКА ВИКТОРИЯ ТОКАРЕВА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Ударение в эрзянском языке не имеет постоянного места, но всё же тяготеет к первому слогу. Л ладонь кедьрукшна, кедькуншка, кедьлапушка лаять онгомс левый керш лёгкий шожда легко шождасто лёд эй лекарство ормаменькс лекарь ормадо менстиця ленивый нузякс леность нузяксчи лентяй нузякс лень нузяксчи лес вирь лестница кузтема летать, пролетать ливтнемс лететь, прилететь ливтямс летний кизэнь лето кизэ летом кизна липа пекше лиса ривезь лист лопа лить валомс лицо чама лишь ансяк лоб коня ловить кундамс ловкость ёрокчи лодка венч ложиться, лечь мадемс ложка пенч ломаться, сломаться сивемс, яжавомс лошадь лишме, алаша луг нар лук чурька луна ков лыжи сокст лыко ленге любимый вечкевикс любить вечкемс любовь вечкема.

Эрзянско-русский словарь — МарлаМутер

Есть случаи, когда суффикс меняет свою звонкость под влиянием конечного эрзянско-ррусский основы: Мордовский словарь будет полезен для учеников и студентов изучающий мордовский язык. Сайт создан на WordPress. Укажем самые существенные особенности согласных. Благодаря этой особенности эрзянского можно одним словом со множеством суффиксов высказать смысл целой русской фразы: Официальные названия населенных пунктов в эрзянской речи могут претерпевать изменения.

Звонкий звук переходит в глухой д-т, д,-т, з-с, з,-с, г-к, ж-ш или выпадает: Тот, кто ознакомится, а лучше — изучит данное пособие, откроет для себя новую возможность выражать свои мысли, ещё один способ общения людей друг с другом.

Название, сопровождающее родовое понятие, имеет ту же форму, что и в русском языке: Здесь, в отличие от русского языка, есть безударные о и э: Административный центр — город Саранск. Он достоин того, чтобы потратить на его изучение свои силы и время даже не эрзянину.